ROQUE DALTON: A bizonyosság (ford.: Holló János)
"Négyórányi folyamatos kínzás után az Apacs és a másik két pribék leöntötték egy vödör vízzel a foglyot, és így szóltak:
„Az Ezredes úr azt üzeni, hogy ad neked még egy esélyt az életben maradásra. Ha kitalálod, hogy melyikünknek van üvegbõl a szeme, nem kínozunk tovább."
Miután végigtekintett hóhérjai arcán, a fogoly rámutatott egyikükre: „Neki. A jobb oldali szeme üvegbõl van."
És a meglepõdött pribékek így válaszoltak: „Megmenekültél! De mégis, hogyan jöttél rá? Az összes többi rabtársad tévedett, mert a szem amerikai, tehát tökéletes."
„Nagyon egyszerûen – mondta a fogoly, miközben úgy érezte, hogy újból elájul -, az volt az egyetlen szem, mely nem gyûlölettel nézett rám."
Természetesen tovább kínozták."
Roque Dalton (1935-1975), salvadori költő, forradalmár.
1975-ben egy koncepciós pert követően kivégezték.
Petőfi Sándor (1823-1849),
magyar költő, forradalmár.
A segesvári ütközetben eltűnt.
Petőfi Sándor: A magyar nemes
„Mit törődöm a hazával?
A hazának száz bajával?
Majd elmulnak a bajok.
Én magyar nemes vagyok!
Ősi joggal, ősi házban
Éltemet ha elpipáztam:
Mennybe visznek angyalok.
Én magyar nemes vagyok!”